หอสมุดวาติกัน จัดทำหน้าต้นฉบับล้านหน้าและหนังสือที่พิมพ์ก่อนปี ค.ศ.1501(INCUNABULA) ในรูปแบบดิจิตอล

นครวาติกัน, 13 เมษายน 2012 (VIS)

Msgr. Cesare Pasini, สมณมนตรีของหอสมุดเพื่อแพร่ธรรมวาติกัน ประกาศวานนี้ใน Osservatore Romano ว่า “ใน 5 ปีข้างหน้า จะมีการแปลงต้นฉบับ 1.5 ล้านหน้าและ หนังสือที่พิมพ์ก่อนปี ค.ศ.1501(INCUNABULA) ในหอสมุดวาติกันและในห้องสมุดBodleian ใน  Oxford เป็นรูปแบบดิจิตอล  นี่เป็นความคิดริเริ่มที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่หอสมุดวาติกันจัดทำ  โดยได้รับความช่วยเหลือจากมูลนิธิ Polonsky

สองในสามของงานที่จะแปลงเป็นข้อมูลดิจิตอลนั้น  - คัดเลือกจากต้นฉบับกรีกและฮีบรู รวมทั้งหนังสือที่พิมพ์ก่อนปี ค.ศ.1501(INCUNABULA)  ในหอสมุดแพร่ธรรมวาติกัน.  สถาบันนี้ครอบครอง incunabula   8,900 ชิ้น ทำให้สถาบันนี้เป็นแหล่งสะสมที่ใหญ่ที่สุดอันดับ 4 ของโลก.  มีการจัดเผยแพร่แคตตาล็อกบนอินเตอร์เน็ต ตามโครงการล่าสุดนี้, หวังที่จะทำให้ผลงาน 800 ชิ้นเสร็จสมบูรณ์พร้อมใช้งานออนไลน์. รวมถึง "De Europa" ที่มีชื่อเสียงของสมเด็จพระสันตะปาปาปิอุสที่ 2 ที่จัดพิมพ์โดย Albrecht Kunne ใน Memmingen ก่อน ปี 1491 และLine Latin Bible 42 เล่มของ Johann  Gutenberg ซึ่งเป็นหนังสือเล่มแรกที่พิมพ์ระหว่างปี 1454 และปี  1455 ที่ใช้วิธีเคลื่อนย้ายได้

โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ต้นฉบับภาษาฮีบรูที่จะแปลงเป็นข้อมูลดิจิตอล รวมทั้ง  "Sifra" ที่ได้รับการเขียนขึ้นระหว่างปลายศตวรรษที่เก้าและกลางศตวรรษที่สิบ และบางที เป็นฉบับที่เก่าที่สุดของการรื้อฟื้นการแปลงรหัส (codex) ของชาวยิว; พระคัมภีร์ที่เขียนในอิตาลีราวในปี 1100; อรรถาธิบายเกี่ยวกับพระคัมภีร์ไบเบิ้ลและพระคัมภีร์ทัลมุด (Talmud) ; Halakhah และKabbalah รวมทั้ง งานเขียนเกี่ยวกับปรัชญา การแพทย์และดาราศาสตร์
ต้นฉบับภาษากรีกที่จะโอนในรูปแบบดิจิตอลที่เขียนโดย Homer, Sophocles, Plato and Hypocritesเช่นเดียวกับงานเขียนและภาพของพันธสัญญาใหม่และผลงานโดยปิตาจารย์ของ
พระศาสนจักรหลายชิ้น  หลายชิ้นงานประดับประดาด้วยภาพย่อส่วนแบบไบเซนไทน์

หอสมุดเพื่อแพร่ธรรมวาติกันครอบครอง Incunabula จำนวน 8900 ชิ้นและต้นฉบับ มากกว่า 80,000 ชิ้นด้วย.  Msgr. Pasini อธิบายว่า การโอนไปยังรูปแบบดิจิตอลเป็นวิธี "อนุรักษ์มรดกทางวัฒนธรรมที่ดีกว่า เป็นการอำนวยความสะดวกให้คำปรึกษาและสร้างความมั่นใจการทำสำเนาที่มีคุณภาพสูงก่อนที่ต้นฉบับจะสลายตัวไปในที่สุด เป็นวิธีที่ทำให้ประชาชนจำนวนมากขึ้นเข้าถึงงานเหล่านั้นด้วย.”


โครงการการแปลงข้อมูลเป็นรูปแบบดิจิตอลของหอสมุดเพื่อแพร่ธรรมวาติกัน เริ่มเมื่อสองปีก่อน เนื่องจากมีความพร้อมที่จะจัดทำต้นฉบับที่จะจัดทำในรูปแบบดิจิตอลมีมากพอ ขอขอบคุณเจ้าหน้าที่ห้องปฏิบัติการการทำสำเนาหอสมุดเองที่มีความขยันขันแข็งเองด้วย.  นอกจากนี้ ยังมีความคิดริเริ่มมากมายในการร่วมมือกับสถาบันทางวัฒนธรรมอื่น ๆ เช่น ขบวนการแปลงข้อมูลต้นฉบับเป็นดิจิตอลอย่างต่อเนื่องของ Latin Palatine ที่จัดทำโดยมหาวิทยาลัยไฮเดลเบิร์ก